My, amatorzy niekompetentni w temacie, a tyle błędów wyłapujemy. Piszę "MY", bo kilka błędów, o których nie było mowy w wątku też wyłapałem, a o nich tu nie pisałem. Albo od razu poprawiłem, albo zanotowałem sobie.
To nieszczęsne"EMBLÜHT". Tobie nie daje spokoju, mnie również.
W pięciu, może więcej, źródłach podawane jest EMBLÜHT . Ale to są przytaczane teksty. Powielane z błędem!Beskid pisze: 9 lut 2017, o 00:09 ...EMBLÜHT.
Sprawdziłem w Dudenie.
Nie ma takiego słowa.
Obstawiam, że powinno być "erblüht" i mam ku temu solidne dowody natury językoznawczej.![]()
A co jest na zdjęciach? Tablicę tam niedawno wymieniono. Na starej i na nowej nie ma EMBLÜHT, jest UMBLÜHT!
Na starej:
http://www.beskid-niski-pogorze.pl/gale ... woj.60.jpg
Na nowej:
http://www.sekowa.info/photo/gallery/ob ... zdjecie=34
Czyli blisko Twoich przypuszczeń, coś z kwiatami związane.
GRTREUER, WIEL, GESETST (Getreuer, viel, gesetzt).
To kolejne błędy skopiowane przeze mnie ze strony Sekowa.info. Już wyłapaliśmy na tej stronie ponad 20. Wikipedia je powiela, albo odwrotnie.
U Jana Majewskiego jest prawidłowo.
"DES WELTKRIEGE", tak podają wszystkie źródła. Zdjęcie jest bardzo nieczytelne.
UND IN TREBE - tak podają źródła tekstowe, ale na tablicy jest coś drapane. Może rozszyfrujesz?
http://www.sekowa.info/photo/gallery/ob ... r30/05.jpg
